BLACK LIVES MATTER 2020
Inter-Generational Poementary
By Moko Wilco & Papa Mua
WILCO MARCHES IN BLACK LIVES MATTER
Verse 1 by Moko Wilco Strickson-Pua [9yrs]
My name
is Wilco Strickson-Pua
I am 9 years old
Black Lives Matter
White cops killing Black people
it is the history of slavery
in America.
Our Aiga Dad, Irasa
and Auntie Lina marched
Police should not
kill Black people
we are saying
Black Lives Matter…
WILCO READS MY DADDY MARTIN LUTHER KING JUNIOR Verse 2
By Wilco Strickson-Pua
Three gifts
I marched in Black Lives Matter
Papa and I read
My Daddy Martin Luther King Junior
we wrote poems
of love, freedom and peace,
and love yesterday
Black Lives Matter today
Dr King says no fighting no killing
love is the answer
peace is the way
it made me feel happy
being with all the other people
trying to stop the killings
I saw
babies, mothers, fathers, aunties,
uncles, childrens, nanas, papas
wanting justice
wanting love, freedom, peace
Black Lives Matter…
PAPA MUA RESPONDS TO MOKO WILCO
Verse 3 by Papa Mua Strickson-Pua [63yrs]
Moko Wilco
I was moved
to tears
hearing your voice
excited about marching for
Black Lives Matter
technology allowed
Nana Linda and I
to be with you
instagrams, texts, messages,
audios, photos, videos
streaming your courage
our Aiga family represented
Black Lives Do Matter
Aroha, justice and peace
Fa’afetai Feleti, Irasa, Lina
Black Lives Matter…
POEMENTARY:
*Aiga Tupulaga/Inter-Generational poetry come poementary two generations of Aiga Strickson-Pua.
*My Daddy Martin Luther King is a pictorial childrens book bought by Auntie Vaitulu Pua whilst visiting New York.
*Art of Aiga is Arts Activism.
TALA FA’ASOLOPITO
Who Will Tell Our Story?
Oh Pasifika person.
Who will tell our story?
Who will remember our struggles?
Who will tell our old people’s story?
Painful has been the memories.
Who will tell our young people’s story?
Distant ancestral island home.
Who will tell our grandchildren’s story?
Today it is about the here and now.
Who will tell our story?
Poementary:
*Pasifikan someone from Pasifika Te-moana-nui-a-kiwa.
*Tala Fa’asolopito Samoan words for history.
*Written over 20 years ago by a serious young poet recently reclaimed by an older poet reaffirmed.
Rev. Mua Sofi Strickson-Pua & Wilco Strickson-Pua